sursă: wikipedia |
Harry Martinson și nava sa cosmică plină cu versuri
vezi ceilalți poeți străini publicați pe blog aici
Harry Martinson (6.05.1904 – 11.02.1978) a fost un scriitor suedez, primul autodidact primit în Academia Suedeză. Rămas orfan de mic, alege cariera de marinar, mergând pe aceleași drumuri ca Rimbaud. Arestat de multe ori pentru vagabondaj, va călătorii mult în jurul lumii ajungând în țări precum Brazilia sau India. Debutează în 1929 alături de Artur Lundkvist, Gustav Sandgren, Erik Asklund și Josef Kjellgren publicând volumul colectiv Cinci tineri (Fem unga).
Cel mai cunoscut volum de poezii este Aniara, în care vorbește despre o navă spațială care pierde legătura cu solul, zburând fără țintă prin spațiu. Volumul, publicat în 1956, va sta la baza unui libret de operă, compus de Karl Birger Blomdahl, care va cunoaște un răsunător succes.
Cel mai cunoscut volum de poezii este Aniara, în care vorbește despre o navă spațială care pierde legătura cu solul, zburând fără țintă prin spațiu. Volumul, publicat în 1956, va sta la baza unui libret de operă, compus de Karl Birger Blomdahl, care va cunoaște un răsunător succes.
Primește Premiul Nobel pentru literatură în 1974 odată cu Eyvind Johnson. Motivația juriului: pentru scrierile care surprind picătura de rouă și reflectă cosmosul. Alegerea stârnește un val de controverse și neumlțumiri în lumea academică suedeză. Se pare că virulența atacurilor mediatice l-au făcut să se sinucidă în 1978.
PE RÂUL CONGO
Vaporul nostru Forja Mării viră, scăpând de alizee,
şi o porni în sus pe apele râului Congo.
Liane atârnau pe punte ca firele măsurătorilor vitezei.
Am întâlnit vestitele şlepuri metalice din Congo
cu punţi de tablă fierbinte pe care mişunau
furnicare de negri veniţi de pe coastă.
Cu mâini pâlnie
au început să strige: ''Duceţi-vă dracului!'' în graiul bantu.
Am lunecat miraţi şi înspăimântaţi sub tunele prelungi de verdeaţă
şi bucătarul sus la bucătărie gândea:
''Stau şi curăţi cartofi în plin Congo''.
Noapte de noapte Forja Mării scormonea
cu ochii săi roşii pădurile junglei;
răgea câte-o fiară, un şobolan se-arunca în apă,
un mortier tuşea ascuţit
şi surd bătea un tam-tam într-un sat
unde negrii cauciucului îşi târau viaţa de robi.
__________________________________________
text preluat din antologia poezia nordică modernă
vol. II (norvegia, suedia)
Editura Pentru Literatură, Bucureşti, 1968
trad. Veronica Porumbacu
0 buşeli:
Trimiteți un comentariu
Zi ceva de-a busilea sau din picioare