Antologie de poezie chineză, ed Miracol 1996, trad., studiu introductiv și note Maria și Constantin Lupeanu |
Din poezia chineză modernă și contemporană
Hu shi (1891-1962)
(Provine dintr-o familie de rentieri și negustori din provincia Anhui. Doctor în filosofie al Univ. Columbia S.U.A., a fost profesor, critic literar și ambasador. A fost un susținător al poeziei moderne în China.)
Un zâmbet
Acum mai bine de-un deceniu,
Cineva mi-a zâmbit.
Nu m-a atins vreun înțeles,
Doar frumusețea din surâs.
Nu știu ce i s-a întâmplat de-atunci,
Doar zâmbetul îl aflu în suflet.
Nici gând uitării să-l pot da;
Cu timpul, îmi devine tot mai drag.
Am scris mulțime de povești de iubire pentru el,
Și-nchipuirea mea l-a pus în câteva aventuri;
De caută citindu-le, unii tristețea,
Iar alții numai desfătarea,
Mâhnire sau plăcere
Își au izvorul în acel zâmbet.
N-am mai avut norocul să-i re-ntâlnesc stăpânul
Căruia-i mulțumesc că a zâmbit frumos.
Lei Shuyan (1942)
(A absolvit Facultatea de filologie chineză. În prezent este redactor de editură)
Picături de ploaie
Stropii ploii de mai
Sunt ca strugurii copți,
Cad bob după bob
La sânul naturii!
Timp al schimbărilor,
Pretutindeni mireasma de miere
Pretutindeni mireasma de alcool.
Luo Gengye (1951)
(A urmat institutul superior de dans. În prezent este coregraf)Ceremonia de călugărie budistă
Țopăi în tam-tam-ul bătăilor în blana de fiară
Inima
S-a aprins și e flacără
Nu e nevoie de danusrile îndrăgite de generații întregi
Vreau DISCO
La început
Strămoșii dansau
Să alunge tristețea
De când gestul
A trădat
Sentimentele oamenilor
Strig
Fluier cu deștele în gură
Mișc membrele după placul inimii
În pădurile virgine din Africa
Pe munții și câmpiile Asiei
În picioarele goale
Se bate cu tălpile această mică planetă
Chemând o mie de inși
Asemenea mie
Lumea întoarce capul
În nenumărate pupile
Mă văd
Ca o flacără jucăușă
Rotesc privirea în cinci și șase culori
În jurul meu
Ca să mușc cu plăcere
Deschid aripile coapte
În țipetele noastre
Ringul de dans, puternic luminat
Se-nvârte devenind strălucitorul univers
Mă răsucesc o dată și încă o dată
Până ce eu însumi
Devin un corp ceresc.
* traducere și note biografice Maria și Constantin Lupeanu
0 buşeli:
Trimiteți un comentariu
Zi ceva de-a busilea sau din picioare